miércoles, 9 de noviembre de 2011

I heard that your dreams came true.



Creo que me merezco que no te avergüences de mí cada vez que paso por delante de ti o tus amigos y no me mires. Creo que me merezco que me digas la verdad y no me mientas sobre el por qué no estás conmigo. Creo que me merezco que me quieras, no sólo en privado. Creo que me merezco la libertad de decirle a mis amigas que estoy contigo. No aguanto tus dudas, y pienso, que todo era mucho más sencillo, cuando estábamos a solas y no había sentimiento; cuando simplemente era una cuestión de divertirnos por atracción mutua. Pero mira, ahora que me has dicho por fin lo que sientes por mí, aunque yo pensaba que lo iba a aclarar todo y lo complica más, está peor todo. Porque claro, ahora ni siquiera quedamos por las tardes en nuestro sitio, porque ya es nuestro, y tu inseguridad me provoca inseguridad. Entonces, por favor, aclárate, porque de tantas dudas estoy ahora, que ya no sé si quiero estar contigo. Así que aprovecha la oportunidad pronto, porque mi tren cerrará las puertas dentro de poco, y ni tú ni yo queremos que te quedes fuera.

No hay comentarios:

Publicar un comentario